Жанровое своеобразие мемуарно-автобиографической прозы А.А. Ахматовой dslib.net Библиотека диссертаций Навигация Для нормальной работы сайта необходимо включить JavaScript → → Жанровое своеобразие мемуарно-автобиографической прозы А.А. Ахматовой Пьянзина, Инна Викторовна Диссертация - 15у.е., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников Автореферат - 6 у.е., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья Пьянзина, Инна Викторовна. Жанровое своеобразие мемуарно-автобиографической прозы А.А. Ахматовой : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.01. - Саранск, 2005. - 201 с. Содержание к диссертации Стр.Введение 3Глава 1. Творческие принципы и приемы создания автобиографических текстов А.А. Ахматовой 221.1. Художественные принципы «лирической прозы»в автобиографических произведениях поэта. 30Дневниковые записи А.А. Ахматовой как «текст в тексте»...52 Жанровое своеобразие прозы о «Поэме без героя» А.А.Ахматовой.. 58 Реализация принципа «жизнестроительства» в структуре автобиографических заметок А. Ахматовой 67 Глава 2. Концепция Серебряного века и акмеизма в воспоминанияхА.А. Ахматовой 832.1. Литературные портреты писателей Серебряного векав мемуарно-автобиографической прозе А.А. Ахматовой. 852.2. «Антимемуарии» поэта как литературная реакция на интерпретацию ее жизни и творчества зарубежными мемуаристами 106Глава 3. Биографическое и историко-культурное содержание публицистики А.А. Ахматовой. 136Автобиографические мотивы в отзывах, рецензиях, заметках, выступлениях поэта. 138 Структурно-содержательные особенности эпистолярного жанра в творческом наследии поэта. 151 Заключение. 180Список использованных источников 187 Введение к работе Мировоззрение поэта, его эстетические взгляды с предельной полнотой и отчетливостью выражаются в его стихах. Но для постижения тайн поэтического мастерства А.А. Ахматовой большое значение имеет ее проза. Понятие «проза поэта» вызывает в представлении читателя специфический текст. Это не проза и не поэзия. Еще Р. Якобсон в работе «Заметки о прозе поэта Пастернака» отмечал, что проза поэта - не совсем то, что проза прозаика, «это вторично приобретенный язык». Его, «даже если он отточен до блеска, - писал ученый, - никогда не спутаешь с родным. Хотя возможны случаи подлинного, абсолютного билингвизма. Читая прозу Пушкина или Махи, Лермонтова или Гейне, Пастернака или Малларме, мы не можем удержаться от некоторого изумления перед тем, с каким совершенством овладели они вторым языком; в то же время от нас не ускользает странная звучность выговора и внутренняя конфигурация этого языка» [171, с. 324].Острота «двуязычия» в творчестве особо ощущается при изучении процессов, происходивших в языке русской литературы в конце XIX в. (символизм) и первой трети XX в., включая так называемый Серебряный век русской поэзии. В это время почти нельзя найти поэта, который бы не стремился к прозаической форме выражения. Именно прозаическая форма оказывается необходимой как для разрешения творческих исканий в области поэтического языка, так и для расширения форм своего художественного выражения, не умещающегося в границах сугубо стихотворного. Соприкосновение стихотворных и прозаических текстов происходит в сфере метапоэтики, когда в художественный
Комментариев нет:
Отправить комментарий